文献综述
一直以来有不少学者以“不给他人添麻烦”为切入点研究日本人的行为习惯从“不给他人添麻烦”的形成根源并分析其历史原因.地理原因以及文化原因,得出很多有现实意义的结论,这对我们深入了解日本起到了不可或缺的作用。
周峰2010年发表的《从“迷惑”一词的运用看其文化特性》中通过写“迷惑”在日语中的用法,具体写了“迷惑”一词的词源、在日语中的使用方法。在日语中“迷惑” 读作“めいわく”,是日语极具有名词和サ変动词两种词性,其大多数意义我们都可以猜出,但对于“迷惑”来说,日语意思和汉语意思却大相径庭。作者从“迷惑”对日本社会的影响、“迷惑”体现出的文化特性、“迷惑”形成的根源得出以下结论因其独特的社会和历史原因,日本特有的“迷惑”现象将长期存在并影响着日本社会。
值得着重提出的是本尼迪克发在表的《菊与刀》中第一次提出了日本耻文化这个概念“迷惑”在日语中的广泛使用,都透出其背后的文化特性———“耻”文化的影响。“耻”在社会上、在生活中都是日本人伦理道德的准则。这样由于“耻辱” 这样独特的集体意识的形成, 大家一起努力,结果促进了国家的发展。
吴高华 迟殿凤2017年写的《日本儿童社会规则意识教育养成中》也是从“不给别人添麻烦”说开的。通过了解日本儿童规则意识教育养成研究带给我们诸多启示。作者结论中说道我们在规则意识教育中,应借鉴日本的理念,将规则教育贯穿于现实生活中。教育与实际生活联系,减少道德教育中的“圣人化”倾向
吴秀玲2013年写过一篇《不给别人添麻烦》的文章中提到了令她难以忘记的赴日印象。为期13天的日本考察 罗列出日本人在公共场所、校园中、家里等一系列事情深切理解了“不给别人添麻烦”的丰富内涵。同时仔细品味中国的教育理念“自己事情自己做”和日本人的教育理念“不给别人添麻烦”这两条教益,同样是七个字,但其包含的涵义还是有着不少差别的。也从中找到了日本国民文明素养普遍较高的原因。
徐霞曾写过一篇《从日本谈话节目看出日本文化》的文章,文章中提到日本 TBS 台有一档由北野武主持的“ 不可思议的 日本人”的谈话节目, 在这个节目中让人真真切切地看到 了日本人的另一面,由来自世界各地的在日外国人组成的一方和日本人一方针对某个论题进行舌战。真实反映了日本文化的特殊现象。
窦林娟,刘兆芳发表过的《浅析日本垃圾分类措施顺利实施的原因》中从写垃圾分类处理的方法中看出日本国民的危机意识、集团意识都特别强。文章从日本危机意识强、集团意识重、国民素质高、法律保障全、宣传力度大等几个方面简单分析了其原因。文章作者提到日本社会流传一句话: “管好自己,不给社会添麻烦。”每个人都是这么一个信念,整个社会公民素质就非常高。也呼吁作为日本一衣带水的邻国,我们中国包有自己的国情的同时也不妨向日本好好的学习想要从根本上解决垃圾处理问题,应该从逐渐提高整体国民的素质着手。除此之外,在探索如何进行垃圾分类处理方面我们确实要向做事认真执著的日本人学习。
岡田尊司(2010)以一个失业年轻人从老人那里学到社会规则方式指出了一些职场上的默认规则。
以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 「白髪犯罪」から見ること文献综述
- 日本アニメの中の妖怪文化の変遷——20世紀90年代から現在にかけて文献综述
- 从中日小学教育方式谈“官本位”思想;「官本位」思想の源に関する探究――中日両国の小学校教育のやり方を比較しながら文献综述
- 日本校园暴力问题研究文献综述
- 若年層日本語学習者における日本語若者言葉の習得文献综述
- 中日の学校制服文化の比較研究文献综述
- ジャニーズ事務所から見た日本のアイドル文化; 从杰尼斯事务所看日本偶像文化文献综述
- 魚に関する諺から見た日本人の国民性; 从鱼谚看日本人的国民性文献综述
- 中日における「鬼」のイメージ変遷の対照研究; 中日鬼形象演变的对比研究文献综述
- 角田光代『対岸の彼女』におけるフェミニズム研究; 角田光代《对岸的她》中的女性主义研究文献综述