毕业论文课题相关文献综述
Analyse der Wechselwirkung zwischen Goethe und chinesischer Literatur
歌德和中国文学的关系浅探
Einleitung
1.1 Johann Wolfgang von Goethes Biographie
Johann Wolfgang von Goethe (* 28. August 1749 in Frankfurt am Main; 22. Mrz 1832 in Weimar), geadelt 1782, war ein deutscher Dichter. Er forschte und publizierte auerdem auf verschiedenen naturwissenschaftlichen Gebieten. Ab 1776 bekleidete er am Hof von Weimar unterschiedliche politische und administrative mter.
Goethes literarische Produktion umfasst Lyrik, Dramen, erzhlende Werke (in Vers und Prosa), autobiografische, sthetische, kunst- und literaturtheoretische sowie naturwissenschaftliche Schriften. Auch sein umfangreicher Briefwechsel ist von groer literarischer Bedeutung. Goethe war ein Vorreiter und der wichtigste Vertreter des Sturm und Drang. Sein Roman Die Leiden des jungen Werthers machte ihn 1774 in Europa berhmt. Spter wandte er sich inhaltlich und formal den Idealen der Antike zu und wurde ab den 1790er Jahren, gemeinsam mit Friedrich Schiller und im Austausch mit diesem, zum wichtigsten Vertreter der Weimarer Klassik. Im Alter galt Goethe auch im Ausland als Reprsentant des geistigen Deutschland.
Whrend die Wertschtzung Goethes nach seinem Tode zunchst abnahm, wurde er im Deutschen Kaiserreich ab 1871 zum Kronzeugen der nationalen Identitt der Deutschen[1] und als solcher fr den deutschen Nationalismus vereinnahmt. Es setzte nun eine Verehrung nicht nur des Werks, sondern auch der Persnlichkeit des Dichters ein, dessen Lebensfhrung als vorbildlich empfunden wurde. Bis heute wird sein Werk zu den Hhepunkten der Weltliteratur gezhlt. (http://de.wikipedia.org/, 30.12.2013)
1.2 Goethe und chinesische Literatur
Mit einem grozgigen Panorama-Blick in den Lebensweg Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832) sieht man eine Multi-Identitt: Er war gleichermaen der wohl bekannteste deutsche Dichter und Schriftsteller aller Zeiten, Kunstkritiker, Philosoph, Jurist, Naturwissenschaftler zur Botanik sowie Farbenlehre und Staatsmann am Hof von Weimar. Seine naturwissenschaftliche Fachwissen bzw. politische Rolle hat ihm die literarische Karriere tief eingeprgt. Die Schpfung eines Werks und deren Interpretation, Rezeption sowie Verbreitung im In- und Ausland hngen vom vielschichtigen historischen Hintergrund ab, was auch gilt, wenn man die chinesische Literatur und deren Wechselwirkung mit Goethe betrachtet. ber die Beziehung zwischen Goethe und chinesischer Literatur besteht es bislang zahlreiche Forschungen, die nach heutiger Ansicht eine weitere Ergnzung und Zusammenfassung der bisherigen Perspektiven fordern.
Allerdings sind die Ergebnisse dieser Forschung in vielen Lndern auf verschiedenen Sprachen prsentiert, sodass es notwendig erscheint, die vorhandenen Materialien auf die in Deutsch und Chinesisch einzugrenzen. Die Verfasserin hat sich zwar bemht, durch eigene Recherchen die Materialien auf Deutsch und Chinesisch fr die genannten Forschungsthemen zu sammeln, aber mangels direkten Zugangs zu einigen Archiven waren ihrem Versuch Schranken gesetzt. Mit dieser Eingrenzung wird impliziert, dass es sich in dieser Arbeit um sprachlich begrenzte, relativ kleinstndische aber sicher begrndete Untersuchung handelt, im Gegensatz zu denjenigen, in denen die direkte Verbindung zwischen den zufllig als Beispiele genannten alten chinesischen Gedichten und Goethe als selbstverstndlich betrachtet worden ist.
以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- Analyse der Merkmale deutscher Trümmerliteratur – am Beispiel von #8222;Der Zug war pünktlich“德国废墟文学小说特点分析——以《列车正点到达》为例文献综述
- Analyse der Bedeutung und Anwendung der Sprechakttheorie im deutschen Unterricht —An Beispielen von Lehrbuch #8222;Studienweg Deutsch“言语行为理论在德语教学中的意义及运用分析–以《当代大学德语》为例文献综述
- Analyse der taoistischen Gedanken in der Erz#228;hlung Narzi#223; und Goldmund von Hermann Hesse浅析《纳尔齐斯与歌尔蒙德》中的道家思想文献综述
- Analyse der #196;hnlichkeiten und Unterschiede in der Darstellung von Konjunktiv im Deutschen und Chinesischen—— am Beispiel des Lehrwerks “Studienweg Deutsch III” 浅析德汉虚拟语气表现形式的异同——以《当代大学德语III》为例文献综述
- Entwicklung des interkulturellen Bewusstseins im Deutschunterricht —— am Beispiel des Unterrichts #8222;Landeskunde“ 德语教学中跨文化意识的培养——以德国国家概况课程为例文献综述
- Analyse der Verwendung von Metaphern beim deutschen Wortschatzlernen——am Beispiel des Lehrwerks “Studienweg Deutsch Ⅰ” 隐喻在德语词汇学习中的应用分析——以《当代大学德语Ⅰ》为例文献综述
- Analyse der Werbestrategien deutscher Unternehmen in China aus interkultureller Perspektive——am Beispiel der Automobilindustrie从跨文化角度分析德国企业在中国的广告策略——以汽车行业为例文献综述
- Analyse von Katarinas weiblichem Bewusstsein in ” Die verlorene Ehre der Katharina Blum” aus feministischer Perspektive女性主义视域下《丧失了名誉的卡塔琳娜·勃罗姆》中卡塔琳娜的女性意识分析文献综述
- Analyse der Konflikte zwischen Vater und Sohn in Kafkas Werken aufgrund Carl Gustav Jungs Analytischen Psychologietheorie – am Beispiel von #8222;Die Verwandlung“ und #8222;Brief an den Vater“ von Franz Kafka 基于荣格分析心理学理论解读卡夫卡笔下的父子冲突 – 以《变形记》和《致父亲》为例文献综述
- Analyse über die Ursachen von Minderwertigkeit und die Methoden zur überwindung der Minderwertigkeit aus der Perspektive des Idealismus–am Beispiel ?Wozu leben wir“ von Alfred Adler从理想主义角度分析自卑的成因及克服方法——以阿尔弗雷德·阿德勒作品《自卑与超越》为例文献综述