鲁迅作品中的欧化汉语长句研究文献综述

 2021-10-25 21:32:07

毕业论文课题相关文献综述

一、研究缘起欧化是19世纪以来,汉语受印欧语言影响而产生的语法现象。

20纪初的新文化运动倡导使用新白话来进行创作,鲁迅作为新文化运动的代表人物,提倡汉语欧化以自救,因而他作品中的欧化语法现象很是典型,具有代表性。

所以本文选取鲁迅作品中的欧化句法现象进行研究,以期从不同角度丰富鲁迅研究,也是选取典型来丰富汉语欧化研究。

本文以句法研究为主,以长句作为研究对象。

现代汉语的句式处于不断变化中,最典型的特点之一就是句子越来越长。

学界一般将欧化分为善性欧化和恶性欧化,恶性欧化对汉语发展有不良影响。

一味套用印欧语言框架的长句,在阅读理解上会造成不小的障碍,同时也使汉语失去了其简练、富有韵律感的优美特点。

所以研究欧化长句可以帮助我们分析欧化的特点,得出改善恶性欧化的方式。

二、文献综述(一)理论基础王力(1944)在《中国现代语法》中提到:中国人如果像西洋人那样运用思想,自然得用长句子句子的延长也是欧化文章的一种现象。

句子的延长,就是多用句子形式和谓语形式构成次品或末品。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。