日本語の曖昧さとその成因文献综述

 2021-09-25 20:41:59

毕业论文课题相关文献综述

李兆忠は『暧昧的日本人』の中に、日本文化と日本人の性格を解読する。

曖昧性は日本言語の重要な特徴だ。

作者は日本の大江健三郎さんの『曖昧日本の私」とアメリカ人類学家ルースベネディクトの「菊と刀』の啓発を受ける。

日本人の曖昧、実は十分にはっきりしている。

そして、日本の歴史と特殊の地理文化を決定する。

户田一康は『日本语达人之道』の中に、言語上における日本語の特質、語彙面のこと、構文上の問題、テンスに潜む微妙なことわざ 、助詞の働きをまんべんなく理解するのこと、日本人の好きな表現法、曖昧や婉曲または否定的な表現が愛用するのこと、沈黙や弁解しないことが好まれる、とことんまでの省略表現が会話の特徴について論述した。

张伯香は『美丽的岛国日本』の中に、外国人は、よく「日本人は、自分の考えていることを、あまりはっきりと表現しない」「なるべく間接的な言い方をするので、その人の本心がわかりにくい」などと文句を言います。

確かに日本人はこういう一面を持っています。

もちろんこれは日本人の国民性とか文化などに関連しますが、日本語もこのような曖昧さを特徴とするものです。

主に日本の美しい風土や地理と曖昧の間の関係を論述した。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。