文献综述
- 前言
《别让我走》(Never Let Me Go)是由2017年诺贝尔文学奖得主,日裔英国小说家石黑一雄所创作的一部反乌托邦科幻题材的长篇小说。这本小书发表于2005年,一经问世就引起强烈反响,当年就获得布克奖提名,其文学价值及社会价值被越来越多的学者们所发掘。在克隆技术日渐成熟,并引发人们对于生命伦理、社会伦理深切思考的世界背景下,《别让我走》无疑具有划时代的研究意义。不同的学者从不同的角度做出了各种解读,从而让世人更加全面深刻地了解这部不朽之作。本文将着重于从小说人物“逃避现实”的角度解读《别让我走》的内涵,以期在前人的基础上更加深入地了解这部小说。
-
研究背景
- 国外研究状况
作为石黑一雄短篇科幻小说代表作之一的《别让我走》,出版于2015年,于2010年其同名电影在英国问世。这本小说自在国外出版,以来就立马受到了许多文学评论家的赞誉。关于《别让我走》的研究主要针对于其作品类别、作品主题、叙事艺术、主人公人物性格以及道德伦理等方面。Titus Levy的《从人权叙事和创伤书写的角度看lt;别让我走gt;》(Human Rights Storytelling and Trauma Narrative in Kazuo IShigurorsquo; Never Let Me Go),将《别让我走》定义为一部教育小说,并且对现代人权问题表示了担忧。Emily Johansen的《lt;别让我走gt;中的官僚机制和叙事可能性的研究》(Bureaucracy and Narrative Possibilities in Kazuo Ishigurrsquo;s Never Let Me Go), 从政府控制,官僚压迫的角度来阐释这部小说,称赞其为反乌托邦文学的典范。Matthew Eatough在其文章《遗留的时间:石黑一雄小说lt;别让我走gt;中的器官捐赠、短暂的人生和停留》(The Time That Remains: Organ Donation, Temporal Durationand Biding in Kazuo Ishiguro#39;s Never Let Me Go) 中主要从人类情感冷漠和边缘人群生活品质低下的角度进行了探讨。Brooke Allen也高度评价该小说,称其为“迄今为止,在当今拥有无限技术潜能的美丽新世界中,最为完美地诠释生物伦理家深陷骇人道德困境的精湛作品” 。简言之,西方对于《别让我走》的研究已经很完善,小说评论家们对于其中叙事和人权主题的关注使得小说中反映的克隆社会在当代也有了现实意义。
2.2 国内研究状况
相比于国外的研究状况,国内学者对于石黑一雄的研究起步较晚,多以期刊杂志上发表的文章,译介评论文章和访谈短文为主,系统介绍和研究石黑一雄作品的专著和论文数量不多。这些研究大多集中于对《别让我走》中反映的身份认同、伦理道德、阶级压迫等问题,以及叙事结构的角度进行研究。周颖的《创伤视角下的石黑一雄小说研究》从当代创伤理论的视角出发,向我们指出写作之于石黑,是对其幼时移民所造成伤痛的一种宣泄,宣泄那种失落的情绪正是石黑写作的原初动力。黄莹《迫害还是保护: 论石黑一雄作品lt;别让我走gt;中的叙事判断》和李小娇《压迫与被压迫—透视lt;别让我走gt;背后权利的隐蔽性》,分别从叙事判断和权力隐蔽性的角度,证明了小说中克隆人所受到的一切看似慷慨的教化,不过都是用来维护异类统治,实现永生的虚妄理想的一种手段,进而引发了人们对于新科技时代下伦理困境的反思。沈安妮《对石黑一雄lt;别让我走gt;中后现代主体性的拉康式解读》则从较为新颖的角度对小说进行了深入的解读。其借用拉康的理论分析女主人公凯西主体性的构成,证明了克隆人露西对克隆身份的认识和接受过程恰是人类在后人文主义时代对主体的认知过程。郭萍《论石黑一雄lt;千万别让我走gt;中凯西的身份建构》探讨了石黑作品中常涉及的与身份构建有关的热点问题,揭示出作者对于现代社会中,置身于世界大背景下,人们自我认知、身份认同感缺失的一些见解。同时还有很多对于小说写作技巧方面的研究成果,比如针对反讽和不可靠叙述的研究。然而,对比于国外学者的研究,国内学者的研究还存在局限,缺乏创新,研究的深度与广度还有待拓展。
- 结语
本文结合国内外已有的研究成果,从逃避主义的角度,对三位克隆人主人公以及黑尔舍姆的监护者不断进行自我心里安慰,对于现状不作为的逃避行为进行分析,探讨造成他们改不断躲避现实的内外部原因。在国内外对于这一领域研究为数不多而不太全面的背景下,该角度的研究具有一定的创新意义。
本论文主要参考文献如下:
1. Ingersoll, Earl. “Taking Off the Realm of Metaphor; Kazuo Ishigurorsquo;s Never Let Me Go.”[J]. Studies in the Humanities. 2007
2. Ishiguro, Kazuo. Never Let Me Go[M]. Vintage international.2011
以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- A Study of Subtitle Translation of Game of Thrones from the Perspective of Eco-translatology文献综述
- 存在主义视角下《八月之光》女性人物形象解读Women Characters in Light in August from the Perspective of Existentialism文献综述
- 《荆棘之城》中莫德人物形象分析An Analysis of Maud’s Image in Fingersmith文献综述
- 《少数派报告》中的自由意志浅析Analysis of Free Will in Minority Report文献综述
- Ten Evil World And Then There Were None十毒恶世《无人生还》文献综述
- 浅析人工智能对翻译行业的影响 An Analysis of the Influence of Artificial Intelligence on the Translation Industry文献综述
- 《泰晤士报》对华报道的转述引语研究On Reported Speech of News about China in The Times文献综述
- 威尼斯之死:永恒之光Death in Venice: Light Everlasting文献综述
- 家庭教育视角下《无声告白》中莉迪亚的悲剧分析文献综述
- The symbolic meaning of The Undefeated by Ernest Hemingway 浅析欧内斯特·海明威的《打不败的人》象征意义文献综述